logoMenu

因中华传统礼仪蒙难的耶稣会

2024-03-16 |作者:尼古拉 | 来源:RFI

法国国际广播电台(Radio France Internationale)中文节目[法语世界]专栏(francophonie)的第65集简介300年前发生在中欧之间的“中华礼仪之争”(Querelle des rites en Chine)。在上一集节目中,我们曾介绍1534年创立于法国巴黎的天主教耶稣会在华遵循中华传统礼制。本次节目简单回顾一下耶稣会何以卷入了在中欧交往早期发生的首次重大外交纠纷,及其严重的后果。

存档图片 / 天主教耶稣会曾因中国礼仪之争蒙难(1773) 
Image Archive / Chine: catéchisme. (illustration)
存档图片 / 天主教耶稣会曾因中国礼仪之争蒙难(1773) Image Archive / Chine: catéchisme. (illustration) © 路透社 Reuters / RFI Image Archive

— “中华礼仪之争”(Querelle des rites en Chine)始于翻译问题 –

法文资料显示,“中华礼仪之争”(Querelle des rites en Chine)的最初分歧有关中西文的翻译和理解。比如“上帝”的中文,还有“天主”、“天帝”等,中国传统对“天”的定义是否与基督文化里的意思相同。还有就是清朝康熙皇帝赠予天主堂的墨宝,御匾上“敬天”两字可以有多种方式分析。但到了1633年后,“中华礼仪之争”显露出天主教不同派别之间的差异。创立于法国图卢兹的道明会(Ordre dominicain),尽管在欧洲有着比耶稣会(Ordre des Jésuites)更悠久的历史,但在远东地区,其影响力较小。道明会抱怨耶稣会对其中国信徒祭祖和尊孔的行为听之任之。

Bức tượng Khổng Tử tại khu nghỉ dưỡng ven biển của ban lãnh đạo cộng sản Trung Quốc - DR
存档图片 / 1534年在法国创立的天主教耶稣会认可中国信徒祭祖、尊孔等中华传统礼仪。图片是树立在北戴河的孔子雕像。 Image Archive / Ici, la statue de Confucius dans le parc d’attractions culturel de Beidahe, en Chine, une photo prise en décembre 2014. (illustration) © Dr Archive

 

1639年,罗马教廷开始着手调查,以了解耶稣会在中国的所为。之后几任教宗对中华传统礼仪问题的训谕(bulle)存在矛盾。1645年意诺增爵10世(Innocent X)的训谕,把华夏传统仪式定性为迷信和崇拜。到1656年,教宗亚历山大7世(Alexandre VII )则在训谕中认为,包括祭祖在内的部分仪式为民俗。教宗的训谕也波及日本和印度。教廷的“中华礼仪之争”(Querelle des rites en Chine)前后持续了很长时间。这也是导致耶稣会在1773年被时任教宗克莱孟14世(Clément XIV,1705-1774)解散的重要原因之一。

— “中华礼仪之争”(Querelle des rites en Chine)曾重创耶稣会 –

本台法广(RFI)文字资料室(Service Documentation)推荐采用的史料文档提到,解散耶稣会(Ordre des Jésuites)是依照教宗克莱孟14世(Clément XIV,1705-1774)在1773年07月21日的通谕(Bref)。此后,共有22 589名耶稣会士遭驱逐,或被投入监狱。部分幸运的修士得以躲藏了起来。比如,当时的法兰西文豪伏尔泰(Voltaire)就曾收容避难的耶稣会士。还有一些修士逃到了收留耶稣会的其它欧洲国家,比如当时的普鲁士(Prusse)。

Бюст Вольтера, National Gallery of Art, Widener Collection, Washington.
存档图片 / 法国思想家伏尔泰 (1694-1778) RFI Image Archive / Voltaire, 1694-1778. REUTERS / RFI Image Archive

在华夏大地,“中华礼仪之争”(Querelle des rites en Chine)因[巴黎外方传教会](MEP-Missions Etrangères de Paris)的颜珰主教(Charles Maigrot,1652-1730)于1693年在福建颁布不准中国信徒祭祖和尊孔的禁令,导致清廷与罗马教廷之间关系开始紧张,引带出康熙皇帝对天主教在中国民间的发展采取限制措施。不过,清廷内一直存在着为其所用的欧洲耶稣会士。

— 在耶稣会被教廷彻底解散后法兰西国王因政治考量保留在华使团 –

我们在此前的节目中曾提到,由耶稣会士组成的法兰西国王首批赴华使团成员有两项任务。其中之一为面向各方的传教牧灵。另一项则是在北京为清廷服务的科学活动,以尽力保护在华的欧洲传教士和中国的天主教徒。这一直延续到1773年耶稣会被时任教宗克莱孟14世(Clément XIV,1705-1774)解散。此时,法兰西已经处于路易15国王(Louis XV, 1710-1774)的统治下。法兰西国王路易15(Louis XV)是路易14国王(Louis XIV)的曾孙。

存档图片 / 童年时的法兰西国王路易15(Louis XV, 1710-1774)
image Archive / Louis XV enfant, huile sur toile d'Augustin Oudart Justinat, vers 1717. MV 8562, château de Versailles. Oeuvre exposée dans le cadre de « Le Château de Versailles en 100 chefs-d’œuvre ».
存档图片 / 童年时的法兰西国王路易15(Louis XV, 1710-1774) image Archive / Louis XV enfant, huile sur toile d’Augustin Oudart Justinat, vers 1717. MV 8562, château de Versailles. Oeuvre exposée dans le cadre de « Le Château de Versailles en 100 chefs-d’œuvre ». versaillesarras.com
面对耶稣会被教廷彻底解散。法兰西国王路易15(Louis XV)竭尽全力维持其在北京,由耶稣会士组成的法国使团。就此,本台法广(RFI)文字资料室(Service Documentation)提供的史料指出,路易15(Louis XV)国王此时立场的出发点,已不仅只是出于传教和科学这两个层面,而已提升到了政治上考量。对此,法兰西元帅(Maréchal de France)卡斯特里侯爵(Marquis de Castries, 1727-1801)于1782年11月曾在致天主教遣使会(Lazaristes)总会长M. Jacquier的信件中有明确清晰的表述。因为,保持在清廷的法兰西使团有助于两位最高统治者之间的交往。
存档图片 / 早期北京法国使团成立于1700年。 
RFI Image / la naissance officielle de la mission française de Pékin au 30 novembre 1700. Ici, les premiers missionnaires jésuites sont arrivés ici. Quelques cloches envoyées depuis l’Europe ont survécu à la révolution culturelle. (illustration)
存档图片 / 早期北京法国使团成立于1700年。 RFI Image / la naissance officielle de la mission française de Pékin au 30 novembre 1700. Ici, les premiers missionnaires jésuites sont arrivés ici. Quelques cloches envoyées depuis l’Europe ont survécu à la révolution culturelle. (illustration) RFI/Stéphane Lagarde

以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(francophonie)的第65集。感谢本台法广(RFI)文字资料室(Service Documentation)和技术人员 Lucien 的协助。谢谢您的忠实收听。我们在下一集节目的时间段里再见。

( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 

fungo

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的,并非代表本站支持其观点。若有文字、图片及视频等素材来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。

阅读

未经允许不得转载:加拿大乐活网 »因中华传统礼仪蒙难的耶稣会
分享:

相关推荐