加拿大联邦法庭已经下令参议院,向一名满地可地区的男子赔偿1,500元。因为该名男子投诉称:国会山饮水机的英文按钮说明,侵犯了他的语言权利。
在周四下达的裁决中,联邦法庭法官马蒂诺(Luc Martineau)表示:加拿大参议院未能履行《官方语言法》的义务,因为其饮水机金属按钮上只印有英文字“PUSH”。国会山庄内的一些饮水机也有“PUSH”意思的盲人凸字,但没有一台有法文字“POUSSEZ”。
蒂博杜(Michel Thibodeau)于2016年9月26日发出针对参议院的投诉,蒂博杜自1997年起,在国会山多栋建筑内担任公务员。 蒂博杜表示:每当他走过东座走廊的饮水机时,他都感觉自己是二等公民,因为饮水机上只有英文说明。 为了回应蒂博杜的投诉,国会山东座所有的饮水机上方现在都加注了“使用饮水机,请按钮”的英、法文说明。参议院代理书记丹尼斯(Richard Denis)也写信向蒂博杜致歉及致谢。
尽管参议院做了这些补救措施,但马蒂诺法官仍认为:饮水机上方的说明并不等于参院履行其在《官方语言法》中的义务,因为在英、法语这两种语言间,并无“实质的平等”。法官称,英语仍为主,因饮水机按钮上仍印有英文字“PUSH”,但是却没有法语文字。因此蒂博杜获得1,500元的伤害赔偿,同时700元的法律费用也被归还。
8月份,蒂博杜和妻子琳达(Lynda Thibodeau)也因投诉加拿大航空(Air Canada)紧急出口门只有英文,或英文字体比法文字体大,因此侵犯他们的语言权利而获赔偿21,000元。两人也投诉加航安全带扣上只印有英文字“lift”。2016年,蒂博杜夫妇共提出22项有关违反《官方语言法》的投诉。
|