联系我们 活动中心 活动日历 微博 微信 |繁體中文 官方微信
开启辅助访问
登录/注册 ×
 找回密码
 创建账户
加拿大乐活网 首页 生活 动态 加拿大 查看内容
搜索
热搜: 活动 讲座

加拿大澳洲报纸竟这样报道中国疫情

2020-2-9 05:38|加拿大乐活网 Lahoo.ca |原作者: Wendy|来自: 多伦多头条

乐活按语:需共渡难关!
新型冠状病毒由武汉爆发后,逐渐蔓延至全国,甚至全世界,现在已经有24个国家有确诊病例。然而就在大家都在积极抗击疫情,共渡难关时,有些国外媒体却在煽动,有歧视之嫌。

前几日,澳洲多家媒体在内的《先驱太阳报》和《每日电讯报》就有类似关于新冠状病毒的煽动性语句,引起恐慌。

《先驱太阳报》

大标题Coronavirus(新冠状病毒)变成了Corona Chaos(混乱)。更让人气氛的是,红色口罩上的字写的是Chinese Virus(中国病毒)。虽然这次新冠状病毒来源于中国,但是以爆发地命名疾病,就像武汉病毒一样,让人听着很不舒服。

之后的Pandamomium在字典中查不到,但更是话里有话。Pandemonium(混乱)与Chaos意思相同,把Pande换成了Panda,而Panda经常用来指代中国,作者是想表达什么呢?报纸一出,不仅激怒了澳洲华人,同时也收到了很多非华裔民众的谴责。现在已经有7万多人联名请愿要求媒体道歉。

《每日电讯报》大标题China kids stay home,作者希望从中国回澳洲的孩子能在家隔离,对自己负责也是对其他人负责的心情可以理解,但是China kids的说法不稳妥,与Chinaman类比,Chinaman在《美国俚语词典》中有歧视的含义。

好在《每日电讯报》的编辑Ben English对这篇文章的标题表示了道歉,Ben解释说:“我们知道华人在悉尼社区的重要性,他们是这里的重要组成部分,如果他们觉得被冒犯了,那么我愿意向他们道歉。”其实这篇文章就是想呼吁,最近从中国返回澳洲的学生在14天内(冠状病毒潜伏期)不要去学校。

2月5日,加拿大卑诗省《省报》头版赫然大字写着“China Virus(中国病毒)”,引起在加华人强烈不满,也在呼吁联名抗议。

其实早在2015年,世界卫生组织就有明确规定,病毒命名不能有可能造成地域,种族,宗教歧视的现象。《省报》The Province将新型冠状病毒称为中国病毒,完全违背这一原则,完全是错误的!

图源:WHO

佟晓玲总领事也就此事发表讲话,对于《省报》在头版新闻标题中将新型冠状病毒称为“中国病毒”,是一个错误做法。“我们坚决反对、强烈谴责。世界卫生组织将这一病毒定义为新型冠状病毒,这是国际上一致采用的科学用语。

《省报》以极其不专业的做法、用带有明显种族主义歧视的文字在头版刊登这样的标题,不仅与世界卫生组织的建议背道而驰,而且反映了该报的傲慢、偏见和歧视。这与《省报》一向标榜的加拿大核心价值观、与新闻道德也是相违背的。我们要求《省报》立即做出道歉,停止使用类似语言。

新型冠状病毒肺炎爆发后,中国政府本着对中国人民和国际社会高度负责的态度,采取了最彻底、最严格的防控举措;本着公开透明和高度负责任态度,与世界卫生组织和国际社会保持密切合作。目前防控工作正在取得积极成效。

中国有信心、有能力、有把握打赢这场疫情防控阻击战。中国政府将继续本着公开、透明态度同各国加强合作,共同有效应对疫情,维护好中国人民的生命安全和身体健康,同时为地区和全球公共卫生安全作出贡献。”                              原文链接:佟晓玲总领事就《省报》使用歧视性文字发表谈话

卑诗省自由党党领袖韦勤信在社交媒体上批评,省报在报纸头版标题将“新冠状病毒”写为“中国病毒”的做法不恰当,这种充满城建及散布恐慌的言论在卑诗省出现感到极度失望。他强调,在面对卫生危机的敏感时刻,我们更需要通力合作应对疫情,而非互相攻击。我们唯有携手合作才能够变得更强大。

列治文北中选区省议员屈洁冰也指出,新型冠狀病毒是所有人的敌人,我们必须合作共同应对,才能渡过难关。
Tab标签:

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

Archiver|免责声明|关于我们|口碑| 加拿大乐活网|温哥华头条  |人工智能   

Powered by lahoo.ca

返回顶部
返回顶部